<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RecordingBeijing.com &#187; xiao shenyang</title>
	<atom:link href="http://www.recordingbeijing.com/tag/xiao-shenyang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.recordingbeijing.com</link>
	<description>Capturing Life in Beijing</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Sep 2009 03:09:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>Happy &#8220;Niu&#8221; Year&#8211;How the Ordinary Chinese Celebrate The Spring Festival</title>
		<link>http://www.recordingbeijing.com/chinese-new-year/</link>
		<comments>http://www.recordingbeijing.com/chinese-new-year/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 12:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>huibo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[2009]]></category>
		<category><![CDATA[CCTV]]></category>
		<category><![CDATA[chinese new year]]></category>
		<category><![CDATA[spring festival]]></category>
		<category><![CDATA[the year of ox]]></category>
		<category><![CDATA[xiao shenyang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.recordingbeijing.com/?p=805</guid>
		<description><![CDATA[For Chinese, 2009, the year of ox, has some special meanings, especially after the earth quake, snow storm, financial crisis, and other hardships in the past year. The word &#8220;ox&#8221; in Chinese is pronounced similar to &#8220;new&#8221;, but with a slight upward tone. People always attach their hope for the new year with the key [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/niu.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-820" title="niu" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/niu.jpg" alt="" width="336" height="336" /></a><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03939.jpg"></a></p>
<p>For Chinese, 2009, the year of ox, has some special meanings, especially after the earth quake, snow storm, financial crisis, and other hardships in the past year.</p>
<p>The word &#8220;ox&#8221; in Chinese is pronounced similar to &#8220;new&#8221;, but with a slight upward tone. People always attach their hope for the new year with the key characteristics of the animal. Being robust, bold, hard working, and faithful is naturally this year&#8217;s people&#8217;s hope for themselves and those around them.</p>
<p>Apart from the animal, &#8220;Niu&#8221; (&#8220;ox&#8221; in Chinese) also has a meaning of being great, and is used to praise somebody or something. For instance, you could say:&#8221;Huibo is so niu! He dared to quit his job in this declining economy!&#8221; <img src='http://www.recordingbeijing.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Therefore, the year of ox has been given really special meanings for all Chinese people. Have a look at snapshots of new year celebration at my parents&#8217; place.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03897.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-806" title="dsc03897" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03897.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>First thing in the morning, put on a pair of red socks with an image of a little man at the bottom and three words &#8220;cai xiao ren&#8221;, meaning the bad people will be under our feet and won&#8217;t do harm.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03911.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-807" title="dsc03911" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03911.jpg" alt="" width="500" height="747" /></a></p>
<p>Visa, my sister&#8217;s doggy is just too cute not to show up here.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc040191.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-809" title="dsc040191" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc040191.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Then we pasted Spring Festival couplets on the door.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03927.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-810" title="dsc03927" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03927.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>I was in charge of the fire crackers.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03933.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-811" title="dsc03933" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03933.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Then we had lunch with pork and lamb ribs as main dishes (a Mongolian tradition).</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/1215672986768_000.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-813" title="1215672986768_000" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/1215672986768_000.jpg" alt="" width="448" height="292" /></a></p>
<p>Then we went to the cinema and watched Red Cliff II. It was GREAT!</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc00025.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-818" title="dsc00025" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc00025.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Before supper, we burnt some &#8220;paper money&#8221; and kowtow to our ancestors.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03938.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-812" title="dsc03938" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03938.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>We had some Nian Gao (new year cake) for supper. &#8220;Nian Gao&#8221; has a meaning of being greater year after year.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03939.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-814" title="dsc03939" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03939.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>And some yu (fish), which has a meaning of having more to spare every year.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/u2389p28t3d2356579f326dt20090125233152.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-815" title="u2389p28t3d2356579f326dt20090125233152" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/u2389p28t3d2356579f326dt20090125233152.jpg" alt="" width="500" height="408" /></a></p>
<p>Then we watched CCTV&#8217;s new year&#8217;s show. Xiao shenyang in the picture was hilarious.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03980.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-816" title="dsc03980" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc03980.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Close to mid night, we fired up more fire crackers.</p>
<p><a href="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc04016.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-817" title="dsc04016" src="http://www.recordingbeijing.com/wp-content/uploads/2009/01/dsc04016.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Then we had some delicious jiaozi (dumplings) at the beginning of 2009.</p>
<p>That&#8217;s it for the new year&#8217;s eve. With the Spring Festival lasts for 15 days, there&#8217;s more fun to come!</p>
<p>Happy Niu Year!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.recordingbeijing.com/chinese-new-year/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
